Anonim

この表現は、電灯がなかったときにさかのぼり、夜はテーブルの周りに座ってろうそくの明かりで遊んでいた。 時には、賭け金が非常に低かったり、勝利がほとんど支払われなかったりして、消費されたろうそくの費用と比較されました。 そして、誇張のために、ゲームを続けるためにそれを無駄にする価値はないことが注目されました…

言い方:あなたは何人知っていますか?

何もないところから聖なる
ただし、このフレーズは、キャンドルに複数の意味がある宗教の世界から借用されています。 元の表現は、実際には「聖人はろうそくに値しない」です。 つまり、聖人は奇跡を起こすことができず、奉納のろうそくの明かりさえも値しません。 どちらの表現もフランス語からイタリア語に入っています: "le saint(le jeu)ne vaut pas la chandelle"。
なぜ彼らは「冷たい犬」と言うのですか? 「a ufo」とはどういう意味ですか? イディオムに関するすべてのQ&A